Поиск переводов

Найден 1 перевод

  • ツンデレ悪役令嬢リーゼロッテと実況の遠藤くんと解説の小林さん / 傲娇恶役大小姐莉泽洛特与实况转播远藤君和解说员小林 / Эндо и Кобаяши в прямом эфире комментируют злодейку

     Эндо и Кобаяши в прямом эфире комментируют злодейкуEndo and Kobayashi is live commentary on the villainess /4.95(голосов: 126)Информация   Главы   Комментарии   ОбсужденияТипМангаПросмотров19609Количество глав7ПереводпродолжаетсяДата релиза2019АвторEnoshimaДругие названияThe Play-By-Play Commentator Endo-kun and Colour Commentator Kobayashi-san's Live Commentary on the Tsundere Villainess Liselotte / ツンデレ悪役令嬢リーゼロッテと実況の遠藤くんと解説の小林さん / 傲娇恶役大小姐莉泽洛特与实况转播远藤君和解说员小林ЖанрыкомедияромантикасверхъестественноефэнтезиПереводчикиМагаме | MagameCOVEN.Мандариновые поэтыОписание"Она всегда делает такое унылое лицо, даже если она не расстроена! Ох, ну почему она не может быть честна сама с собой?""В конце концов, она - цундере! Когда уровень её смущения превышает определенный порог, она не может сдержать себя. В любом случае она пытается сказать, что она не против прикосновений, если это не у всех на виду."Пока Эндо-кун пытается самостоятельно пройти игру, Кобаяши-сан упорно стремится пробиться через цундере-защиту своей любимой героини Леди Лизелотт - главной злодейки отоме-игры "Магикой".Но неожиданно появляется тот, кто может слышать их голоса - наследный принц Сигурд - жених Лизелотт.Именно здесь и начинается история.
    Перевод от Mandarinka_poet Манга / Манхва / Маньхуа
    0 0 0 / 0 0 0
    последняя активность
    состояние перевода: В работе
Поиск